キノの本名は
花の名前で少し変えると悪口になる
「×××××ちゃん」らしいんですが、みなさんはなんだと思いますか??
嬉しいな楽しいな幸せだなあ。
バンジーとかはどうでしょう?
かわいくないですが。
読み方を少し変えて、バージン。
ローザーかローズだと思ったが
ROSER(ローザー)→LOSER(負け犬)
ROSE(ローズ)→LOOSE(だらしない)
って感じで
師匠がプレゼントを秋にあげていたので秋に咲く花だとして、秋に咲くサクラもあるがそれだとあんなお花畑にはならないと思うしわざわざニオイザクラとかが由来で「サクラ」ってことはないと思うからサクラ説は否定。
個人的には彼岸花かと思う。
秋に咲き、赤く、お花畑風にもなり、と言う条件はクリアしている。「形が違うじゃねえか!」と思う方は、検索エンジンで「彼岸花つぼみ」と、検索して貰いたい。
またキノの旅Ⅳ巻で「咲き乱れ」と言う表現があるが、そこでは花がぼかして描かれていて特定はできない。
Ⅶ巻では咲いている根拠はないし、アニメでは特定されないために...と言うこともあるかもしれない。
名前は彼岸orヒガン?からかわれるのは悲願と書けるから?
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●不合格●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
これを見た人は確実に【不合格】です。これをコピペでどこかに10000回貼れば回避できます。
これは本当です。やらないと100年無駄になります.
私も最初は嘘だと思ったんですが、一応コピペしました。それでセンター私大に合格出来ました。
けどコピペしなかった友達がA判定とっていたのに、おちたんです。(慶応合格h.sさん)
俺はもうE判定で記念受験だったんだけど、コピペを10回くらいした途端に過去問が
スラスラ解けるようになって、なんと念願の早稲田に受かりました。(早稲田3学部合格r.kくん)
これを今年のセンター前に見てシカトしたら、センターミスって最悪です。(n.aさん)
コピペをしてから痔が治りました。(早稲田大学教授A氏)
信じられますか?この威力。
d26.GkanagawaFL5.vectant.ne.jp (;´Д`)
大人の国において『キノ』の事を短くて呼びやすくていい名前だな、と思ったという記述があるので、本名はやや長い可能性が高いと思います。少なくとも3文字以下では無いのではないかと。
個人的にはケシ科の何かかなーとか考えています。該当する花は見つけて居ないですが。あとパンジーを人名として付けるならパンセ(パンジーの原型で思索を意味する)とかどうですか、と言いたい気分なのですが前述の理由で却下。(同様の理由でキノの本名がサクラである可能性は低いかと。)
長文失礼しました。
中国仕入れ、b2bサイト「C2J」を聞いたことありますか?バラエティに富んだ品揃えのB2Bサイトです。豊かな対日経験を持つ中国のサプライヤーは、中国OEM工場から貿易会社まで「C2j」を利用して、日本バイヤーを探しています。
舟橋市 中山
5枚の花弁ならナデシコやリコリス、バーベナもどうですかね?
既出かもしれんが確かキノってドイツ語かなんかで旅って意味だよね?
時雨沢のことだからキノの昔の名前は花の名前を外国語にしたものなんじゃないか?それを1文字変えると悪口になる的な、そもそも名前が日本語じゃない説あるぞ
お前ら早く死ぬがよいぞ!
さくらだろとか言ってるひと、ちゃんと読んでるか?
まず花だぞ
あとさくらは一般的に紅ではないぞ
@113
たしかに…
アニメ見ると、アマリリスっぽい。
アニメで描かれていた花は自分もアマリリスだと思う。
Googleレンズで調べたらそう出てきたし、咲く季節も秋…悪口になるなら余りカスだろうか。
CCさくらの木之本桜→キノ元サクラで語呂合わせ、って言うのはなかなか考えたなとは思うけど、桜は地面に群生して咲く花じゃないし芝桜にしても赤系の代表とも言われるスカーレットフレームでさえ濃いピンクだから紅色とは言い難いだろうな。咲く季節も秋じゃないし。優しい国でのキノの反応は単純に自分と同じように「さくら」という名前も読み方を少し変えると悪口になってしまうから気になったんだろうと思う。
個人的にはポピーの説も面白いなとは思うが…ポピーは春の花だしなぁ。
チューリップ?
血液がドドドっと出る少し珍しい作品ですよね。
赤、と言うより、朱色、紅色っぽいのかもしれません。
とりあえず、私の見解だと、血の色に近しい色を持つ花の名前だと、、、
サクラは時雨沢さんだしミスリードっぽい日本名じゃない可能性もあるし花の名前って文字ると結構悪口になるなって考えから決めずにそれっぽい事書いた可能性もあるしむずいな、最終巻の後書きに書いてくんねえかな、終わってほしくは無いけど。
ハイビスカス→ハゲブスカス