仏教についてのスレッドです。
よろしくお願いします。
>>303
うーむ、気づいてなかったけど、釈尊の説法で、この箇所では六単語挙げてなかったみたいです。説かれてると思い込んでたなぁ。わたしは相変わらず注意力散漫だなぁ。Maurice O'Connell Walsheさまの注釈では、一単語に三種の内容含めて解釈されてるみたいですけど。
(Maurice O'Connell Walsheさまの英訳、と、注釈)
"Well then, Maalu"nkyaputta, in things seen, heard, sensed,[1] cognized:
Notes
1.
Muta: i.e., smelt, tasted or touched.
https://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn35/sn35.095.wlsh.html